Krok 1: Znajdź książeczkę. Gdzie ich szukać?
- księgarnie językowe
- księgarnie internetowe
- kiermasze np. „Tania książka”
- portale internetowe np. Oxford Owl czy Vooks (również w wersji bezpłatnej).
Krok 2. Sprawdź, co zawierają książeczki w wersji papierowej (tzw. readersy), bo dzięki temu łatwiej zaplanujesz wspólne czytanie i związane z nim aktywności. Różne wydawnictwa oferują różne opcje
i dodatki:
- tekst adaptowany (uproszczony) odpowiednio do różnych poziomów zaawansowania i wieku
- tekst przetłumaczony (równolegle) na język polski
- nagrania CD lub MP3
- bogate ilustracje
- tłumaczenia trudniejszych słówek obok tekstu lub w słowniczku
- ćwiczenia, gry, rebusy, naklejki itp. utrwalające materiał
- instrukcje dla rodziców jak ćwiczyć z dzieckiem przed, w trakcie i po przeczytaniu książeczki
Krok 3. Wybierz opowieść o odpowiednim poziomie trudności – zacznij od tych łatwiejszych, żeby dziecko miało poczucie sukcesu, że rozumie (dla początkujących poziom A1/beginner lub elementary).
Krok 4. Wybierz opowieść odpowiednią dla wieku dziecka i jego zainteresowań – dzięki temu będzie angażująca, nie znudzi i nie zniechęci.
Krok 5. Czytajcie (wzrokiem) i słuchajcie jednocześnie – to rewelacyjny sposób na naukę języka, bo łączy słowo pisane z prawidłową wymową, intonacją, akcentem i zapoznaje z melodią języka.
Krok 6. Zaproponuj dodatkowe zadania do książeczki – są często do niej dołączone – to ułatwi zapamiętanie nowego lub powtórzenie znanego słownictwa i uczyni czytanie/słuchanie bardziej interesującym – rebusy, krzyżówki, zagadki, ćwiczenia z naklejkami są dla dziecka ciekawe.
Krok 7. Zaproponuj własne działania do opowieści np. rysowanie, malowanie, zabawę tematyczną, odgrywanie ról, zabawę w teatr itp.
Krok 8. Rozmawiajcie o przeczytanej historyjce po polsku – pytaj dziecko o treść bajki, jego opinię o postępowaniu bohaterów, rozmawiajcie o poincie itp. – okażesz tym swoje zaangażowanie i że to dla Ciebie ważne, a rzeczy ważne dla rodzica stają się ważne jego dziecka.
O czym jeszcze warto pamiętać?
- Nie spieszcie się – czytanie czy słuchanie w języku obcym jest trudniejsze niż w języku polskim, więc cieszcie się fabułą i dajcie sobie tyle czasu ile potrzebujecie.
- Nie martw się, że dziecko nie rozumie wszystkiego i zapewnij je, że to normalne. Nie trzeba znać czy sprawdzać w słowniku każdego słowa, żeby zrozumieć sens historyjki – ewentualnie sprawdź tylko te, których znaczenie jest absolutnie niezbędne. W zrozumieniu pomogą kontekst, ilustracje lub po prostu wcześniejsza znajomość fabuły klasycznej bajki.
- Nie zmuszaj dziecka do samodzielnego czytania – na początek wystarczy, że będzie słuchało, potem można spróbować powtarzania pojedynczych słów, zwrotów, krótkich zdań, a jak dziecko będzie gotowe, do zachęć je do czytania fragmentów na głos.
- Wybierz odpowiednią porę – dziecko nie powinno być zbyt podekscytowane ani zbyt zmęczone.
- Zadbaj o skupienie i wyłącz tzw. rozpraszacze – telefon, laptop, telewizor.
- Wprowadź pozytywną atmosferę – okazuj entuzjazm, zachęcaj, nie zmuszaj. Czytanie powinno kojarzyć się dziecku z przyjemnością – nic na siłę.